TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:10-12

Konteks
1:10 Now give me wisdom and discernment so 1  I can effectively lead this nation. 2  Otherwise 3  no one is able 4  to make judicial decisions for 5  this great nation of yours.” 6 

1:11 God said to Solomon, “Because you desire this, 7  and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, 8  and because you did not ask for long life, 9  but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king, 1:12 you are granted wisdom and discernment. 10  Furthermore I am giving you riches, wealth, and honor surpassing that of any king before or after you.” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn The cohortative with prefixed vav (ו) following the imperative here indicates purpose/result.

[1:10]  2 tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).

[1:10]  3 tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.

[1:10]  4 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”

[1:10]  5 tn Heb “to judge.”

[1:10]  6 tn Heb “these numerous people of yours.”

[1:11]  7 tn Heb “because this was in your heart.”

[1:11]  8 tn Heb “the life of those who hate you.”

[1:11]  9 tn Heb “many days.”

[1:12]  10 tn Heb “wisdom and discernment are given to you.”

[1:12]  11 tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA